aide
RSS
mon panier
mon compte
les lettres d'information

Recherche avancée

 

Pédagogie raisonnée de l'interprétation

Pédagogie raisonnée de l'interprétation


2e éd. (1re éd. : 1989)


Résumé   |   Fiche technique

Cette étude fait ressortir que s'il existe des correspondances entre les langues à tous les niveaux (marques morphologiques, syntagmes, alignements syntaxiques, motivations lexicales, sémantisme), la mise en œuvre de ces correspondances ne constitue pas pour autant une méthode d'enseignement. L'interprétation n'est pas une traduction au sens d'un passage direct d'une langue à une autre, de sorte que son enseignement ne se confond pas avec l'enseignement des langues. Il s'agit bien au contraire d'accéder aux sens des discours et d'exprimer ces sens en créant des équivalences inédites en langue d'arrivée. C'est affaire de méthode. L'étudiant doit acquérir cette méthode, l'enseignant la lui donner.



Nous vous suggérons aussi

Product image
Le concept de nature chez les présocratiques
Gérard Naddaf
Edition 2008
 
autres titres dans la collection
Traductologie

Autres titres rélatifs à
Linguistique





 ©2013 klincksieck.com        Mentions légales       Conditions générales de vente       Liens        RSS      powered by GiantChair