aide
RSS
mon panier
mon compte
les lettres d'information

Recherche avancée

 

L'estampe japonaise : une interprétation

L'estampe japonaise : une interprétation


Relié toilé + étui. Tirage limité, exemplaires numérotés

Traduit par Laurent Bury

Résumé   |   Sommaire   |   Compléments   |   Fiche technique

L'influence que le Japon – sa culture aussi bien que son architecture – a exercée sur le célèbre architecte américain Frank Lloyd Wright, est avant tout visible dans ses propres créations. Contrairement à ses contemporains aux États-Unis qui considéraient l'architecture européenne comme faisant partie de leur héritage, Wright a pris le Japon et la culture japonaise comme modèle pour son esthétique. Et cette influence se manifeste également dans la constitution de collections d'objets d'arts, de sculptures et surtout d'estampes.

En 1906, il expose à l'Art Institut of Chicago la collection d'ukiyo-e (des œuvres de Hiroshige) qu'il a commencée un an auparavant, à l'occasion de son premier voyage au Japon. Collectionneur (il fut l'un des premiers en Occident) et marchand incontournable, il développe immédiatement une théorie interprétative (qu'il publie il y a tout juste 100 ans), The Japanese Print : an Interpretation, devenue à la fois une lecture essentielle pour les experts et les amateurs de l’art japonais et pour tous ceux qui veulent comprendre l’architecture de Wright.

Inédite en français, indisponible en anglais, nous proposons de ce livre deux versions : un tirage de la traduction en langue française réalisée par Laurent Bury et un tirage en langue anglaise, respectant le choix des textes et la présentation de la réédition de 1967.



Nous vous suggérons aussi

Product image
Scénographies au Bauhaus
Dessau 1927-1930
Albert Flocon
Edition 2013
 
autres titres dans la collection
L'Esprit et Les Formes

Autres titres rélatifs à
Art-esthétique





 ©2013 klincksieck.com        Mentions légales       Conditions générales de vente       Liens        RSS      powered by GiantChair