Linguistique

W. Theodor Elwert
Traité de versification française
Des origines à nos jours
Le présent traité est la traduction de mon livre Französische Metrik, publié en 1960 aux éditions Max Hueber à Munich.

Au féminin!
Code de féminisation à l'usage de la francophonie
Ce "Code de féminisation du langage à l'usage des francophones" établit les règles de féminisation à suivre en français, à la suite du décret de juin 1993 voté par le Conseil de la Communauté française de Belgique.

Où en est la linguistique ?
Entretiens avec des linguistes
Covadonga López Alonso, professeur titulaire de la chaire de Linguistique Française à l'Université Complutense de Madrid et Arlette Séré de Olmos, professeur titulaire de Linguistique Française dans la...

La Liberté en traduction
Plus de 300 traducteurs, interprètes et théoriciens du langage ont participé à ce volume, représentant au total une soixantaine d'universités et 25 pays. Y sont évoquées la liberté mais...

Henri Weil
De l'Ordre des mots dans les langues anciennes comparées aux langues modernes
Question de grammaire générale

François de la Chaussée
Initiation à la phonétique historique de l'ancien français
La langue française est un tout, et sa connaissance approfondie ne peut être le fruit de la seule étude synchronique ; cette connaissance est le minimum exigible d'un futur professeur de français ...

Jolàn Kelemen
De la Langue au style
Éléments de linguistique contrastive français-hongrois
L'ouvrage se compose de deux parties : les cinq chapitres de la première se rattachent chacun à l'une des grandes divisions de la grammaire descriptive du français. Ils ont été élaborés selon des...

La Presse
Produit, production, réception
La Presse écrite, ça n'est pas seulement l'affaire des groupes financiers, ni des technologies nouvelles. La Presse écrite, c'est aussi et surtout du langage. Qu'elle ait pour fonction d'informer, de polémiquer, de...