Grammaire homérique. Tome I: Phonétique et morphologie

Grammaire homérique. Tome I: Phonétique et morphologie

Avec la contribution de : Michel Casevitz

Livre relié 53,00 € Temporairement indisponible. Être prévenu de la disponibilité ?
Pour retrouver vos livres favoris

Présentation

La Grammaire homérique de Pierre Chantraine, dont la première édition date de 1942 et qui a été retirée en 1953, puis en 1958 (avec une conclusion traitant des problèmes dialectaux à la lumière des tablettes mycéniennes récemment déchiffrées), est devenue un monument historique irremplaçable et, comme tel, elle avait besoin d'être entretenue : Michel Casevitz s'est donc chargé de la débarrasser de ses multiples coquilles (fautes d'accents, caractères manquants, par exemple) pour offrir ici une édition définitive.

Biographies Contributeurs

Pierre Chantraine

Pierre Chantraine (1899 - 1974) était agrégé, docteur es lettres et membre de l'Institut. Il est notamment l'auteur du Dictionnaire étymologique de la langue grecque et des deux volumes de la Grammaire homérique (Klinckisieck), Il a également traduit, dans la CUF, Homère, Arrien et Xénophon.

Michel Casevitz

Docteur d’État ès lettres, professeur émérite à Paris Nanterre, spécialiste de philologie grecque. Il est l’auteur, notamment, du Vocabulaire de la colonisation en grec ancien (Klincksieck, 1985), d’éditions critiques de Diodore de Sicile, Pausanias, Plutarque, Libanios, aux Belles Lettres (Collection des Universités de France), et de nombreux articles de sémantique grecque. Un choix de ses articles par J. Auberger et J. du Bouchet a paru aux Belles Lettres en 2019, intitulé Mots croisés, littérature et philologie grecques.

Consulter la table des matières

Avertissement de Michel Casevitz
Avant-propos
Chap. I – Les difficultés de l'orthographe et l'alphabet
Chap. II – Particularités du vocalisme
Chap. III – La contraction des voyelles
Chap. IV – Métathèse de quantité et autres altérations de voyelles en contact
Chap. V – La ΔΙΕΚΤΑΣΙΣ « distension »
Chap. VI – Les voyelles dans la phrase, synizèse, crase, hiatus élision, apocope
Chap. VII – L'adaptation des mots au mètre : les allongements et les abrègements métriques
Chap. VIII – Remarques sur les labio-vélaires
Chap. IX – Le problème du digamma initial
Chap. X – Vocalisation du digamma et traitement du digamma associé à une sonante ou une consonne
Chap. XI – Le traitement du yod
Chap. XII – Le traitement des groupes Λ Ν Μ Ρ avec Σ et la
valeur rythmique de ces sonantes
Chap. XIII – Remarques sur la prothèse vocalique
Chap. XIV – L'aspiration et la psilose
Chap. XV – L'accentuation du texte homérique
Chap. XVI – La déclinaison : le type thématique
Chap. XVII – Thèmes en Ā et Ă
Chap. XVIII – La déclinaison athématique
Chap. XIX – Formes adverbiales
Chap. XX – Adjectifs, comparatifs et superlatifs, noms de nombre
Chap. XXI – Les pronoms
Chap. XXII – Les thèmes verbaux : les présents athématiques
Chap. XXIII – Présents radicaux thématiques
Chap. XXIV – Présents à suffixes -ΑΝΩ, -ΣΚΩ
Chap. XXV – Présents en -ΘΩ, -ΓΩ, -ΚΩ, -ΧΩ
Chap. XXVI – Le suffixe -ye-/-yo- ajouté à des thèmes consonantiques ou sonantiques
Chap. XXVII – Les présents en -ΕΩ
Chap. XXVIII – Les présents en -ΑΩ
Chap. XXIX – Présents en -ΟΩ, -ΩΩ
Chap. XXX – Présents en -ΕϒΩ
Chap. XXXI – Présents en -ΑΙΩ, -ΕΙΩ, -ΙΩ, -ϒΩ, etc.
Chap. XXXII – Présents à redoublement expressif
Chap. XXXIII – Aoristes radicaux athématiques
Chap. XXXIV – Aoristes radicaux thématiques
Chap. XXXV – Aoristes à suffixes -η-/ω- et -θη-
Chap. XXXVI – Aoristes sigmatiques
Chap. XXXVII – Le parfait
Chap. XXXVIII – Le futur
Chap. XXXIX – Les modes
Chap. XL – Les désinences personnelles
Chap. XLI – L'augment
Chap. XLII – Les infinitifs
Conclusion – Les éléments dialectaux de la langue épique
Index des mots grecs
Index des mots mycéniens