Revue de littérature comparée - N°3/2017

Revue de littérature comparée - N°3/2017
  • 128 pages
  • Livre broché
  • 15 x 23 cm
  • Parution :
  • EAN13 : 9782252040669
  • Code distributeur : 57563
English version

Livre expédié sous 24h ouvrées
Pour retrouver vos livres favoris

Présentation

Articles

Juan Antonio Garrido Ardila • The picaresque and the rise of the English novel: Bunyan's Mr Badman
Carla Killander Cariboni • La comparaison dans les lettres de voyage de Jacob Jonas Björnståhl
Antoni Marti Monteverde • Edgar Quinet, Joseph Texte et les origines de la Littérature Comparée à Lyon
Charlotte Krauss • Déterrer les traces du XXe siècle. Histoire et biologie dans le roman des pays postcommunistes
Andrei Minzetanu • Le sens du détail ou le tact critique


Notes et documents

Daniel-Henri Pageaux • La critique d'art selon Mário Dionísio : lectures étrangères et engagement
In Memoriam. Antonio Candido (1918-2017), par Daniel-Henri Pageaux

Biographies Contributeurs

Pierre Brunel

Pierre Brunel, membre de l'Institut universitaire de France de 1995 à 2005, est professeur de littérature comparée à l'université de Paris Sorbonne (Paris IV) depuis 1970. Il a orienté une partie de ses recherches sur l'étude des genres littéraires et en particulier sur le roman. Il y applique librement les méthodes de la littérature comparée, et en particulier celles qu'il a essayé de suggérer pour une mythocritique comparatiste.

Daniel-Henri Pageaux

Docteur d'Etat ès lettres (Université de Paris III-Sorbonne nouvelle, 1975). Hispaniste de formation, puis comparatiste (Université de Rennes, 1965-1975). Professeur de littérature générale et comparée à l'Université de Paris III-Sorbonne nouvelle. Membre du Comité Lesage au sein du CRLC (Centre de recherche en littérature comparée, Université de Paris-Sorbonne). Co-directeur de la "Revue de littérature comparée" et membre du comité de rédaction de diverses revues spécialisées (Thélème, Letterature di frontiera, Portulan, Mentalités). Romancier sous le pseudonyme Michel Hendrel..

Consulter la table des matières

Articles

Juan Antonio Garrido Ardila • The picaresque and the rise of the English novel: Bunyan's Mr Badman
Carla Killander Cariboni • La comparaison dans les lettres de voyage de Jacob Jonas Björnståhl
Antoni Marti Monteverde • Edgar Quinet, Joseph Texte et les origines de la Littérature Comparée
à Lyon
Charlotte Krauss • Déterrer les traces du XXe siècle. Histoire et biologie dans le roman des pays postcommunistes
Andrei Minzetanu • Le sens du détail ou le tact critique


Notes et documents

Daniel-Henri Pageaux • La critique d'art selon Mário Dionísio : lectures étrangères et engagement
In Memoriam. Antonio Candido (1918-2017), par Daniel-Henri Pageaux


Comptes rendus

Alfred THOMAS, Reading women in late medieval Europe. Anne of Bohemia and Chaucer’s female audience (V. Denzel) • Christoph Benjamin SCHULZ, Poetik des Blätterns (A. Montandon) • Daniele SPEZARI, La Plume et le pinceau. Nicolas Denisot, poète et artiste de la Renaissance (1515-1559) (E. Hénin) • Jean- Paul RICHTER, Vie de Maria Wutz, le joyeux petit maître d’école d’Auenthal. Une manière d’idylle, introduction traduction et commentaire par Geneviève Espagne (A. Montandon) • Alain VAILLANT, Qu’est-ce que le romantisme ? (D. Peyrache-Leborgne) • Michel AROUIMI, Écrire selon la rose. Melville, Bosco, Kafka, Hugo (D. Beltran-Vidal) • Geneviève HENROT SOSTERO et Florence LAUTEL-RIBSTEIN (dir.), Traduire À la recherche du temps perdu, Revue d’études proustiennes, n° 1 (Fl. Godeau) • Mathieu DOSSE, Poétique de la lecture de traductions : Joyce, Nabokov, Guimarães Rosa (I. Poulin) • Aurore PEYROLES, Roman et engagement. Le laboratoire des années 1930 (S. Servoise) • Christine LOMBEZ, La Seconde Profondeur. La traduction poétique et les poètes traducteurs en Europe au XXe siècle (Cl. Placial)


Résumés
Abstracts