Revue de littérature comparée - N°3/2022

Comparatismes à travers le monde III

Revue de littérature comparée - N°3/2022
  • 128 pages
  • Livre broché
  • 15 x 23 cm
  • Revue de littérature comparée
  • N° dans la collection : 383
  • Parution :
  • CLIL : 4028
  • EAN13 : 9782252046685

Sous la direction de : Pierre Brunel
Sous la direction de : Daniel-Henri Pageaux
Sous la direction de : Anne Teulade

Livre expédié sous 24h ouvrées
Pour retrouver vos livres favoris

Présentation

Virginie Tellier, Quel(s) comparatisme(s) en Russie ? 
Entre Europe et Asie, la Russie est depuis le XIXe siècle ouverte aux langues et aux cultures, ce qui en fait un lieu idéal pour la littérature comparée. Cette contribution propose une vue d’ensemble de la discipline de la littérature générale et comparée en Russie, en adoptant un point de vue historique. Elle rappelle les sources de la pensée comparatiste, le développement du comparatisme comme discipline et considère la situation actuelle de la discipline. Elle étudie en particulier les débats autour des notions de « crise » et « critique » de la littérature comparée, de sa relation à la linguistique, à la traductologie ou à la notion de littérature mondiale.

Elisaveta Popovska, Le comparatisme littéraire en Macédoine du Nord : évolution et tendances 
L’article suit le trajet évolutif du comparatisme littéraire en Macédoine du Nord, dresse un état des lieux de la discipline et envisage les perspectives pour un possible développement à l’avenir. Il étudie les étapes qui, depuis l’introduction de la méthode dans les milieux intellectuels et académiques du pays, embrassent les processus d’institutionnalisation, les projets de coopérations, les préoccupations théoriques. Cet article finalement constate le rapprochement progressif des études littéraires avec les études culturelles, dans un effort d’harmonisation de la pensée scientifique avec la mission culturelle. Ainsi, ces dernières années, l’intérêt pour les phénomènes corrélés par un « inter- » : interlittérarité, intertextualité, interculturalité, intermédialité… subit des changements et reconnaît une nouvelle orientation qui privilégie la transversalité comme méthode d’analyse, laquelle se manifeste essentiellement dans l’approche de la littérature en tant que transnationale et de la théorie en tant que transcendantale.  

Tayeb Bouderbala, La littérature comparée en Algérie  
Cette étude se veut une analyse de la situation de la littérature comparée en Algérie depuis la période coloniale. Il est question de la grande aventure accomplie par la littérature comparée au lendemain de l’Indépendance. Les réformes successives de l’enseignement supérieur ont renforcé le statut et la position privilégiée de cette discipline phare au sein des études littéraires, des langues étrangères et des humanités en général. Des potentialités humaines, techniques, scientifiques et matérielles sont mises à contribution pour régénérer ce champ stratégique et hautement humaniste de cette connaissance. 

Hanitra Sylvia Andriamampianina, Aspects du comparatisme et de la littérature générale et comparée à Madagascar  
À Madagascar, les disciplines littéraires sont les parents pauvres des études universitaires en Arts, Lettres et Sciences humaines. L’article soulève les principales problématiques de la vie littéraire dans le pays, en présentant d’abord les grandes lignes de l’histoire littéraire, ensuite les études et les travaux de critique littéraire. Il met l’accent sur le lien étroit, conscient ou non, entre la vie littéraire et l’enseignement de la littérature à Madagascar, avec son prolongement en littérature comparée. Cet article a été réalisé en collaboration avec Nivo Gabrielle Rantoandroharirojo et Caroline Solange Pierre. 

Sandra Nitrini, La littérature comparée au Brésil (un aperçu des cinq dernières décennies) 
Cet article se propose de dresser un panorama de la littérature comparée au Brésil au cours des quarante dernières années. L’histoire de ce domaine d’études littéraires est étroitement associée aux activités de l’Association Brésilienne de Littérature Comparée, qui, avec ses congrès et ses publications, regroupe les universités dispersées d’un pays à l’échelle d’un continent. L’aperçu des diverses recherches dans les programmes de post-graduation des universités qui ont accueilli la direction d’Abralic depuis 1986 jusqu’à aujourd’hui ainsi que le relevé des thèses soutenues et des livres issus de ces recherches constituent un échantillon de ce qui a été mené à bien dans le domaine de la littérature comparée au Brésil jusqu’à aujourd’hui.

Lila Bujaldón y Paula Simón, Trayectoria de la Literatura Comparada en la Argentina 
En este artículo nos proponemos describir el recorrido de la Literatura Comparada en la Argentina desde su independencia (1810) hasta la actualidad. En dicho recorrido pueden identificarse cuatro períodos. Después de la “pre-historia” de la disciplina, con un comparatismo considerado ingenuo, su “pre-institucionalización” y su “institucionalición” con la fundación de la Asociación Argentina de Literatura Comparada en 1992 y la celebración periódica de Jornadas Nacionales, el cuarto y último período, es decir, la actual “post-institucionalización” se caracteriza con el surgimiento de nuevos centros y áreas de investigación especializados, publicaciones académicas y la ampliación de la oferta de formación en Literatura Comparada a nivel de posgrado.

Dora Nunes Gago, Parcours comparatistes à Macao 
Cet article est une brève réflexion sur les pratiques des études littéraires, dans le cadre du comparatisme, plus particulièrement des études luso-chinoises développées au département portugais de l’Université de Macao, au cours des dix dernières années. Les défis rencontrés, les projets et travaux développés, les thèses réalisées et soutenues, seront abordés.

Biographies Contributeurs

Pierre Brunel

Pierre Brunel, membre de l'Institut universitaire de France de 1995 à 2005, est professeur de littérature comparée à l'université de Paris Sorbonne (Paris IV) depuis 1970. Il a orienté une partie de ses recherches sur l'étude des genres littéraires et en particulier sur le roman. Il y applique librement les méthodes de la littérature comparée, et en particulier celles qu'il a essayé de suggérer pour une mythocritique comparatiste.

Daniel-Henri Pageaux

Docteur d'Etat ès lettres (Université de Paris III-Sorbonne nouvelle, 1975). Hispaniste de formation, puis comparatiste (Université de Rennes, 1965-1975). Professeur de littérature générale et comparée à l'Université de Paris III-Sorbonne nouvelle. Membre du Comité Lesage au sein du CRLC (Centre de recherche en littérature comparée, Université de Paris-Sorbonne). Co-directeur de la "Revue de littérature comparée" et membre du comité de rédaction de diverses revues spécialisées (Thélème, Letterature di frontiera, Portulan, Mentalités). Romancier sous le pseudonyme Michel Hendrel..

Consulter la table des matières

Avant-propos, par Daniel-Henri Pageaux 

Articles
Virginie Tellier • Quel(s) comparatisme(s) en Russie ? 
Elisaveta Popovska • Le comparatisme littéraire en Macédoine du Nord : évolution et tendances 
Tayeb Bouderbala • La littérature comparée en Algérie 
Hanitra Sylvia Andriamampianina • Aspects du comparatisme et de la littérature générale et comparée à Madagascar 
Sandra Nitrini • La littérature comparée au Brésil (un aperçu des cinq dernières décennies) 
Lila Bujaldón y Paula Simón • Trayectoria de la Literatura Comparada en la Argentina 
Dora Nunes Gago • Parcours comparatistes à Macao 

Notes et Documents
Feriel Younsi • Notes sur la littérature comparée en Tunisie 

Résumés 
Abstract